Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Jean-François Royez

Contributions

  1. Réflexions sur la traité de l'esclavage des nègres, traduites de l'anglais, d'Ottobah Cugoano, Africain, esclave à La Grenade et libre en Angleterre translation publisher
  2. Traité du gouvernement civil, revue et corrigée exactement, sur la dernière édition de Londres translation publisher

Knows

Notes

Son of a haberdasher from Cambrai. Apprenticed to Pierre-Michel Lamy from 1780 and in business from 1784. Suspended for publishing forbidden works in 1787 relating to the Assembly of Notables.His business was taken over by his widow Marie-Madeleine-Esther Philippon in collaboration with Jacques-Joseph Techener (1802–1873) who bought her out in 1828.