Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Guillaume Denné

Contributions

  1. Desmond, ou L'amant philanthrope translation publisher
  2. L'Italien, ou Le confessional des pénitens noirs. Par Anne Radcliffe, auteur de La forêt, ou L'abbaye de Saint-Clair, et des Mystères d'Udolpho. Traduit par André Morellet translation has translation publisher

Knows

Notes

Guillaume Denné, also known as Denné jeune, was born in Herbitzheim around 1758 to Charles Denné, a bourgeois from Mainz. In July 1785 he married Catherine-Sophie Bégué (d. 1790), the daughter of a Parisian bookbinder, and was then active in Paris himself as a bookseller. He went out of business in 1799.

At the 1806 Exposition he was given a silver medal for the publication 'Histoire naturelle des oiseaux de paradis et des rolliers'.

It is likely he worked in partnership with his uncle, the bookseller Philippe Denné, in Madrid; Guillaume was also a bookseller there for Joseph Bonaparte, King of Spain between 1808 and 1813. He had married a third time in May 1801, and his wife Marrie-Marguerite-Laurentine (also known as Laurence) Schmitz became a patented (licensed) bookseller in Paris on 1st October 1812, most likely filling in for her husband while he was away. In 1837, the presence of a "Mme Denné", assumed to be Laurence Schmitz, was recorded in Madrid.

In 1848 he was replaced by his daughter Catherine-Clémence (also known as Clémentine) Denné-Schmitz, who became a patented bookseller on 19th June 1852 and was active in Paris until 1866 as "C. Denné Schmitz".