Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Jean-Jacques Lepetit

Contributions

  1. Eléonore de Rosalba, ou le confessionnal des pénitents noirs translation has paratext publisher
  2. La belle indienne ou les aventures de la petite fille du grand mogol publisher
  3. La Vraie bravoure comédie en 1 acte et en prose has translation publisher
  4. Vie et mémoires de Marie Wollstonecraft Godwin, auteur de la Défense des droits de la femme, d'une Réponse à Edmond Burck, des Pensées sur l'education des filles: Traduit de l'anglais par le citoyen D*****n translation has paratext publisher
  5. Zelucco, ou le vice trouve en lui-même son chatiment. Traduit de l'Anglais du docteur Moore par M. Cantwele translation has paratext publisher

Knows

Notes

Book broker, then bookseller.

Lepetit was in Saint-Pierre-Tarentaine (now Souleuvre-en-Bocage, Calvados), near Vire. A carte de sûreté (ID cards issued to Parisians during the Reign of Terror) dated 8th January 1794 states he had been established in Paris for five years as a book broker, resided on Rue Oblin, and was 16 years old (although this is likely false). He married Aimée Grassot (1774-1835) before March 1793, when she gave birth to their daughter Aimée-Nicole Lepetit. He was a subtenant of the bookbinder Jean-Claude Bozerian at Quai des Augustins, 32 between 1794 and 1795.

Lepetit worked with the bookseller Louis-Denis Gérard between March and April 1802. He died sometime between November 1802 and July 1803 in Saint-Domingue, Haiti (l'île d'Hispaniola).

https://data.bnf.fr/fr/12229736/jean-jacques_lepetit/