Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Thomas Cooper

Contributions

  1. Address from the Society for the Friends of the people at Manchester to the Société des Amis de la Constitution has translation author
  2. A narrative of the proceedings relating to the suspension of the King of the French on the 10th of August, 1792 has paratext editor translator
  3. A narrative of the proceedings relating to the suspension of the King of the French on the 10th of August, 1792 paratext author
  4. An exposition of the motives, which induced the National Assembly to proclaim the convocation of a National Convention, and to decree the suspension of the executive power in the hands of the king. Published by order of the National Convention, 1792 translation translator
  5. Reflections on the English Revolution of 1688, and that of the French, August 10, 1792. By Condorcet. Translated from the French translation translator
  6. Reflections on the English Revolution of 1688, and that of the French, August 10, 1792. By Condorcet. Translated from the French translation has other edition uncertainty translator

Knows

Member of

Notes

Cooper made a representation to the Jacobin Club on behalf of the Manchester Constitutional Society, together with James Watt. He was a collaborator of Priestley.

Leech, Cosmopolitanism, p. 150.