Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Alvise Zenobio

Contributions

  1. An essay on privileges, and particularly on hereditary nobility: Wiritten (sic) by the Abbé Sieyès, a member of the national assembly, and translated into English, with notes, by a foreign nobleman, now in England translation has paratext uncertainty translator
  2. An essay on privileges, and particularly on hereditary nobility: Wiritten (sic) by the Abbé Sieyès, a member of the national assembly, and translated into English, with notes, by a foreign nobleman, now in England paratext uncertainty author
  3. Idea di una perfetta Repubblica di David Hume con un discorso del traduttore sopra il diritto di suffragio translation has paratext translator
  4. Idea di una perfetta Repubblica di David Hume con un discorso del traduttore sopra il diritto di suffragio paratext author

Knows

Member of

Notes

See Virgilio Giormani and Hugh S. Torrens, Il conte Alvise Zenobio (1757-1817): Un patrizio veneto tra agio e avventura (Venice: Istituto veneto di scienze, lettere ed arti, 2006)