Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Melchiorre Gioia

Contributions

  1. Cenni morali e politici sull'Inghilterra estratti dalgi scrittori inglesi author
  2. Colpo d'occhio satirico su Londra all'inizio del diciannovesimo secolo translation translator
  3. Elucubrazioni sulla vita e lettere private translation translator
  4. Giornale della Società degli Amici della Libertà e dell'Uguaglianza. author
  5. I lamenti della povera gente inglese translation translator
  6. Il Censore: giornale filosofico-critico di Mel. GIoia author
  7. La scienza del povero diavolo: Storia orientale tradotta dall'arabo con note del traduttore translation author translator
  8. Lettera al vescovo di Durham translation translator
  9. Lettere del Dottor Berkenhout private translation translator
  10. Monitore Italiano journalist
  11. Riflessioni relative all'opuscolo che ha per titolo "La scienza del povero diavolo" private author

Knows

Member of

Notes

Also spelled Gioja http://www.treccani.it/enciclopedia/melchiorre-gioia_%28Dizionario-Biografico%29/. Gioia played a part in the Cisalpine Republic, even if he was not the most radical of his contemporaries. He won the 1796 literary context in Milan about the question what would be the best republican government for Italy, resulting in his publications 'Quale dei governi liberi meglio convenga alla felicità d'Italia?' (1798).