Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Paul Jérémie Bitaubé


  1. Les Bataves has translation author


Member of


Calvinist pastor born in Prussia to French Huguenots. Best known for his translations of Homer's 'Odyssey' and 'Iliad', which brought him the attention of Jean le Rond d'Alembert who recommended him to Frederick II. He also translated Goethe's 'Hermann et Dorothée' (1795). His most famous poem was 'Joseph' (1767). Bitaubé was elected to the Prussian Academy and, later, as President of the Institut de France in 1795. He was briefly imprisoned in 1793–1794 as a suspect person and only released after the fall of Robespierre, receiving a pension soon after. His intellectual and literary reputation was equally great in both countries.

For more information, see Pascale Hummel, "P-J Bitaubé, un philologue binational au XVIIIe siecle", in International Journal of the Classical Tradition, Vol.2, no.4 (spring 1996).